Newsletter – 2023 – Christmas (K)

2023성탄

Merry Christmas and Happy New Year!

하느님 아버지께서 우리를 얼마나 사랑하고 계신지를 보여 주시기 위해 우리와 똑같은 인간이 되어 세상에 오신 주 예수 그리스도의 성탄을 기뻐하며, 주님 성탄의 은총과 자비와 사랑이 여러분과 가족 모두에게 가득 깃들기를 바라며 기도합니다. 2024년 새해에도 주님 사랑과 은총 안에서 복되고 건강한 생활되시길 바라며 수도원의 소식을 전해 드립니다.

올해는 수도원에 반가운 손님들이 많이 찾아 주셨습니다. 이곳 뉴튼 수도원의 초대 원장이셨던 김 요한 보스코 신부님이 4월 12일에 오셔서 약 한 달간 지내면서 가까이 지내셨던 분들도 만나고 카나다에도 다녀오셨습니다. 지금 왜관 수도원에서 수도원을 찾아오는 손님들도 안내하고 고백 성사도 주시면서 건강하게 지내고 계십니다. 4월 25일에는 한국의 성 요셉 수도원에서 생활하고 있는 김 도완 안토니오 수사가 방문하여 약 두 달간 지내며 수도 생활을 체험하고, 7월 21일에는 쿠바에 있는 수도원에 가서 한달간 선교 체험을 한 뒤에 요셉 수도원으로 돌아갔습니다. 5월 29일에는 토론토 한마음 한인 성당 주임인 박 민규 안티고노 신부님이 오랜만에 수도원에 와서 며칠간 머무르며 함께 하는 시간을 가졌습니다. 6월 17일에는 성 베네딕도회 툿찡 수녀회 총장이신 서 마오로 수녀님이 테마레스트 한인 성당에서 사목하고 있는 수녀들과 함께 수도원을 방문하여 형제들과 식사를 함께 하고 수도원을 둘러보며 반갑고 기쁜 시간을 보냈습니다. 7월 29일 토요일에는 크리스마스 트리 판매 때 도움을 주신 분들을 초대하여 성물방 뒤편에서 바비큐 파티를 하였는데, 그날 한국에서 막 도착한 박 블라시오 아빠스님도 함께 할 수 있어서 더욱 감사하고 기쁜 시간을 보낼 수 있었습니다. 아빠스님은 8월 7일까지 뉴튼을 방문하였는데, 방문 기간 중에 쿠바 수도원에서 지내고 있는 장 아론 원장 신부와 이 아타나시오 신부를 만나기 위해 8월 1일부터 5일까지 쿠바를 방문하였으며, 8월 6일 주일에는 봉헌회원들과 수도원 은인들을 만나 왜관 수도원의 상황과 다양한 선교 활동에 대해 소개하는 시간을 가지기도 하였습니다. 우리 연합회 선교 총무인 Javier 신부와 각 수도원의 선교 총무들 6명이 네브라스카 주 스카일러 수도원에서 모임을 가진 뒤 9월 2일에 뉴튼 수도원을 방문하였습니다. 그들은 9월 6일까지 지내며 맨해튼을 구경하는 기회도 가졌으며, 트렉터에 연결한 마차를 타고 수도원을 돌아보기도 하였습니다. 선교 총무들의 역할은 가난한 나라에 있는 수도원들과 그들이 하는 일에 도움을 주는 일을 하는데, 대부분이 독일과 스위스에 있지만 우리 왜관 수도원에도 20여년 전에 선교 총무국이 세워져서 여러 곳에 도움을 주고 있습니다. 왜관 수도원의 선교 총무는 인 영균 끌레멘스 신부는 9월 15일까지 머무르며 봉헌회 피정과 뉴튼 형제들을 위한 연례피정을 지도해 주었습니다. 우리 오틸리엔 연합회의 총재인 Jeremias 아빠스님도 미국에서 열린 전 세계 베네딕도회 총재 아빠스들 모임을 마치고 9월 2일 같은 날 방문하여 4일까지 머물렀는데, 9월 3일 주일에는 이웃들과 한인들이 참석한 주일 미사를 집전하기도 하였습니다. 그리고 지난 7월 25일 왜관 수도원에서 사제로 서품된 이 형주 힐라리오 신부가 9월 7일 뉴튼을 방문하여 12일까지 머무르며 반가운 시간을 보냈으며, 10일에는 주일 미사를 집전하고 신자들에게 새사제 강복을 주기도 하였습니다. 힐라리오 신부는 현재 로마 성 안셀모 대학에서 공부하고 있습니다. 정말 오랜만에 탄자니아에서 선교 활동을 하고 있는 Damian Milliken 신부님이 11월 2일에 고향인 뉴튼 수도원을 방문하여 기쁘고 반가운 시간을 보냈으며, 이날 저녁 식사 시간에는 다미아노 신부님의 수도서원 70주년을 축하하는 시간을 가지기도 하였습니다. 다미아노 신부님은 90세가 넘는 연세에도 불구하고 탄자니아에서 학생들의 교육 발전을 위해 여전히 활발하게 활동하고 있습니다. 지난해에 이어 대구 성베네딕도 수녀원 로스엔젤레스 분원의 수녀들이 찾아 주었는데, 8월에는 박 루나 수녀님이 그리고 11월에는 정 살렘 수녀님과 이 마리 소피아 수녀님이 와서 반가운 시간을 가졌습니다. 11월 17일에는 쿠바 수도원에서 콜롬비아 엘로살 수도원에 선교사로 파견된 이 장규 아타나시오 신부가 비자 문제로 한국에 갔다가 콜롬비아로 돌아가는 도중에 뉴튼에 들러서 20일까지 지내다가 선교지로 갔습니다. 이 밖에 North Dakota 주 Assumption 베네딕도 수도원에서 생활하고 있는 김 세윤 헤르만 수사님, 밀워키 한인본당에서 사목하고 있는 남 영우 스테파노 신부님, 발티모어 한인 천주교회 주임인 정 해절 라우렌시오 신부님, 뉴저지주 체스터 갈멜 수녀원의 한국인 Lidia 수녀님, 대구 가톨릭 대학교에서 교수로 생활하고 있는 이 민영 예레미아 신부가 수도원을 방문해 주었습니다.

여러분들의 관심과 기도 덕분에 우리 형제들 모두 “기도하고 일하라”는 사부 성 베네딕도의 말씀에 따라 건강하게 지내고 있음에 감사드립니다. 수도원의 살림을 맡아 수고하는 이 베르나르도 수사는 오랜만에 외부로 여행하는 시간을 가졌는데, 7월 1일부터 15일까지 로마 St. Anselmo 수도원에서 “The Leadership and the Rule of St. Benedict” 라는 주제로 열린 Workshop에 참석하였습니다. 로마에 있는 동안 무더위와 휴일 없는 수업과 토의 그리고 항공편 연기로 인해 19일에야 돌아올 수 있었던 탓인지 23일에는 코로나 바이러스에 걸려 며칠 동안 고생하기도 하였습니다. 저는 지난 4월 올랜도에서 있은 북미주 한인 사제 총회에 참석하여 미국 각지에서 사목하는 사제들과 기쁘고 반가운 시간을 보냈는데, 내년에는 5월 13일부터 17일까지 우리 뉴튼 수도원에서 총회를 개최하기로 하였습니다.

우리가 수도생활을 개선해 나가듯 수도원 외형도 조금 조금씩 고치고 단장해 가고 있는데, 7월 초에 수도원 뒷편 기도길 입구에 있는 성모 동산의 성모상에 흰색을 입히고 새롭게 단장하여 성모상의 망토 문양과 묵주가 제대로 드러날 수 있도록 하였습니다. 우리를 위해 끊임없이 전구하시는 성모님과 함께 기도하며 기도길을 걸을 수 있기를 바랍니다. 또한 수도원 손님들과 피정객들이 사용하는 식당의 창문을 방음과 단열이 잘 되고, 수도원 바깥 풍경이 시원하게 보이는 투명 유리로 교체하여 마치 정원이나 풀밭에서 식사하는 느낌이 들도록 하였습니다.

형제 자매 여러분, 우리 뉴튼 공동체는 여러분의 기도와 도움에 늘 감사드리며 수도원 방문을 진심으로 환영합니다. 주님 성탄의 은총과 사랑으로 2024년 새해에는 더욱 건강하시고 복되시길 바라며 기도합니다. 감사합니다.

Fr. Samuel Kim, O.S.B., Prior
and the monks of St. Paul’s Abbey

Newsletter – 2023 – Christmas (E)

Christmas 2023

Merry Christmas and Happy New Year!

As we rejoice in the birth of our Lord Jesus Christ, who came into the world as a human being just like us to show us how much God the Father loves us, we hope and pray that His grace, mercy, and love will abundantly fill you and your family. I am sending you news from the monastery, wishing you a blessed and healthy life in the Lord’s love and grace in the New Year 2024.

This year, we have had many welcome visitors to the monastery. Fr. John Bosco Kim, the first superior of Newton Abbey, came on April 12 and stayed for about a month, meeting with his old friends and traveling to Toronto in Canada. On May 29, Fr. Min Kyu Antigono Park, pastor of the Koran Church in Toronto, visited the monastery for the first time after the pandemic and stayed for a few days. On June 17, Sr. Maoro Sye, General Superior of the Congregation of the Missionary Benedictine Sisters of Tutzing, visited the monastery with the sisters who ministered at the Korean American Church in Demarest, New Jersey and had a wonderful time sharing a meal with the brothers and touring the monastery. On Saturday, July 29, we invited those who helped us during the Christmas tree sale to have a barbecue party in the back of the Gifts-shop, and we were even more grateful and happy to have Abbot Blasio Park of Waegwan Abbey, who had just arrived from Korea that day, join us. His visit to Newton lasted until August 7. During his visit, he visited Cuba from August 1 to 5 to meet with Prior Aaron Jang and Fr. Athanasius Lee, who are from Waewan Abbey, and on Sunday, August 6, he met with the oblates and benefactors of the monastery to greet and introduce the situation of Waegwan Abbey and its various missionary activities. Fr. Javier, the mission procurator of our congregation, and six other mission procurators from different monasteries visited Newton Abbey on September 2 after a meeting at Schyler Priory in Nebraska. They stayed until September 6 and had the opportunity to sight-see Manhattan and visit the United Nations building. They also toured the monastery in a wagon connected to a tractor. The role of mission procurators is to help monasteries in undeveloped countries and their mission work. While most are in Germany and Switzerland, we have a mission procurator’s office at Waegwan in Korea, which was established over 20 years ago. Abbot Jeremias Schroder, the President of our Ottilien Congregation, also visited on September 2 after Abbot President’s meeting of the Benedictine Confederation in Conception Abbey in Missouri and stayed until September 4. On Sunday, September 3, he celebrated Sunday Mass, attended by our neighbors and Mission procurators. After a very long absence, Fr. Damian Milliken, who is serving a mission in Tanzania, was delighted to visit his hometown monastery of Newton on November 2, and during dinner that evening, we celebrated the 70th anniversary of his monastic profession. Despite being 90 years old, Fr. Damian is still very energetic to help the students in Tanzania. Continuing from last year, we had visits from the sisters of St. Benedictine Convent in Los Angeles. We welcomed Sr. Luna Park in August and Sr. Salem Jung and Marie Sophia Lee in November.  Other visitors to the monastery included Br. Hermann Seyun Kim lives at Assumption Abbey in North Dakota; Korean Sister Lidia from Carmelite Convent in Chester, New Jersey; Mrs. Barbara, who worked here many years ago and now lives in Florida; and Abbot Joel’s two sisters.

Thank you for your concern and prayers; our brothers typically live in good health without big problems following the words of St. Benedict, “pray and work.” But some brothers have got flu and coronavirus. Abbot Emeritus Justine, who has been remaining at the monastery for health reasons, went on vacation to the monastery in Boston for the first time in a long time. Unfortunately, he was infected by a cold and the coronavirus. He also infected Abbot Emeritus Joel because Abbot Joel brought him from the airport to the Abbey. Both of them are getting much better now. 

Having planted 2,700 Christmas tree seedlings this April, our community began selling trees the day after Thanksgiving, as usual. Once again, with the help of many American neighbors and volunteers, we could sell without much difficulty. Next year, we plan to move the sale place to the back of the gift shop, as the place where we currently hold the tree sale will be rented by June 2024.

Dear friends, we, the Newton community, are always grateful for your prayers and help, and we warmly welcome you to visit our monastery. With the grace and love of the Lord’s Nativity, we hope and pray that the New Year 2024 will be even more healthy and blessed. Thank you very much.

In the love of Jesus Christ,

Prior Samuel Kim
and the community of St. Paul’s Abbey

Newsletter – 2023 Summer – K

2023년 9월 

뉴튼 수도원을 아껴 주시는 고마우신 분들께, 

종잡을 수 없는 기후 변화로 인해 세상이 어려움을 겪고 있는 상황에서 이곳 뉴튼은 아직 추석 전이지만 기도길에 심어진 벚나무와 꽃사과 나무는 벌써 잎사귀를 떨어뜨리며 가을 날씨를 물씬 풍기고 있습니다. 여러분의 기도와 관심 덕분에 우리 형제들은 모두 맡은 바 임무에 충실하며 열심히 살아가고 있습니다. 수도원의 자세한 소식은 성탄 소식지를 통해 알려 드리기로 하고 이번에는 수도원의 현 상황에 대해 나누고 추석과 위령성월 미사 봉헌에 대해 알려 드리고자 합니다.  

뉴저지 뉴튼 St. Paul’s Abbey에 우리 한인 수도자들이 와서 생활한 지도 벌써 22년째며, 이제 내년이면 수도원 설립 100주년을 맞이하게 됩니다. 2001년 12월에 우리 한인 수도자들이 온 이래 여러분의 많은 도움과 격려로 빠르지는 않지만 계속해서 성장해 나갈 수 있음에 진심으로 감사드립니다. 설립 100주년을 준비하면서 다른 수도원들처럼 거창한 이벤트를 기획하기보다는 옛 등걸에 새순이 다시 한번 힘차게 자라나갈 수 있는 여건을 튼튼히 하는 데 중점을 두고 있습니다. 내년 중순에 오랜 숙제였던 옛 수도원과 학교 건물에 대한 매매 및 임대 계약이 완성되면 좀 더 홀가분한 기분으로 일을 계속 진행해 나갈 수 있으리라 기대하고 있습니다. 그렇게 되면 이제 수도원 성당을 수리하고 보수하여 성당에 들어오면 주님께 기도하고 싶은 마음이 저절로 우러나올 수 있도록 새롭게 단장할 수 있으리라 생각합니다. 아직 구체적이 계획을 잡지는 못하였지만, 내년 초부터는 준비할려고 합니다.  

우리 형제들은 9월 11일부터 15일까지 한국 왜관 수도원의 인 영균 끌레멘스 신부의 지도로 연례 피정을 하였습니다. 그리고 저는 피정 후 오랜만에 한국에 다녀올 것입니다. 수도원의 자세한 소식은 성탄 인사 때 다시 전해드리도록 하겠습니다.  

아직도 우편이 제대로 배달되지 않는 경우가 있어서 수도원의 정확한 주소를 다시 한번 알려 드리고자 합니다. ‘Route 206 “N”’는 우체국 직원이 잘못 알려준 주소입니다. 수도원에서 이미 봉투와 편지지를 잘못된 인쇄를 하여, 보내 드리는 편지지에는 ‘N’로 표기 되어 있으나 수도원에 편지를 보내실 때는 아래의 주소로 보내주시기 바랍니다. 

St. Paul’s Abbey 289 Route 206 S. Newton, NJ 07860 

그리고 수도원에 미사를 신청하고자 하는 분들은 언제든지 지향과 함께 편지를 보내주시기를 바라며, 조상들을 위한 추석 위령 미사나 11월 위령 성월에 미사를 봉헌하고자 하시는 분들은 동봉하는 봉투에 위령 미사를 신청해서 보내주시면 감사하겠습니다.  

우리 뉴튼 공동체는 여러분의 기도와 도움에 늘 감사드리며 주님의 크신 은총과 사랑이 풍성히 깃들기를 바라며 기도하고 있습니다. 감사합니다.  

Fr. Samuel Kim, O.S.B., Prior  
and the monks of St. Paul’s Abbey.  

Christmas Tree Map 2023

43rd Nicholas Guild Picnic – 2023

Nesletter – 2023 Easter – (E)

Easter 2023 

Dear friends of St. Paul’s Abbey, 

Happy Easter! May the risen Lord give you and your loved ones His abundant grace, peace, and happiness. I send you brief monastery news from Newton with a prayer that, just as new life bursts forth in the frozen earth and flowers blossom, so may your lives be full of energy and bear abundant fruits with the Lord’s resurrection.  

Brothers: Abbot Joel, who has served as Prior at Schuyler monastery in Nebraska, a dependent monastery of Münsterschwarzach Abbey in Germany, for six years, returned to Newton on March 16. Now Abbot Joel plans to organize old monastic documents and compile a brief booklet for Newton Abbey’s centennial anniversary next year. Br. Luke Oh, the organist, visited the Monastery of the Havana Priory of the Epiphany of the Lord in Cuba from February 27 to March 4. The Havana Priory currently has two priests on assignment from Waegwan Abbey in Korea, Fr. Aaron Jang, who serves as Prior, and Fr. Athanasius Lee, who ministers in the city of Havana. Now six brothers in the Cuban community are faithfully living out its life of sharing and witnessing the Benedictine spirituality in the region. Br. Luke delighted the brothers by bringing many things which the Cuban community needed, especially a large platter of Korean food. Your prayers for our brothers in the Cuban community, who live in many difficult circumstances, would be greatly appreciated. On March 21, the feast of the death of our Holy Father St. Benedict, our brothers in the Newton community were invited to St. Mary’s Abbey in Morristown, New Jersey. We were invited to St. Mary’s Abbey for Solemn Vespers, food, and brotherhood as Benedictines. The celebration was attended by Bishop Kevin Sweeney, Bishop of the Diocese of Peterson, and Sister Teresa Lee of the Salesians Order, who is the Chancellor / Delegate for Religious of the Diocese of Paterson. Sister Teresa Lee is a Korean who immigrated to the United States as a child and joined the Salesians here. On March 23, four our brothers and I attended Mr. Geoffrey J. Crann’s funeral Mass at St. Joseph Parish in Newton. Mr. Crann and his wife, Louise, have been very helpful to our monastery in many ways since we came here to Newton.  

Guests: Abbot Blasio came on January 4 and stayed until the 11th, encouraging the brothers and presiding over the Perpetual oblation on the 8th. On January 16, two Benedictine sisters, who are assisting in the ministry at the Korean American parish in Demarest, New Jersey, visited and were pleased to see the monastery. On March 7, Abbot Jonathan and a Benedictine priest from St. Mary’s Abbey, New Jersey, visited and had lunch with us; Abbot Jonathan is the President of the American-Cassinese Congregation and the current Prior administrator of St. Mary’s Abbey. On March 8, Sister Teresa Lee, the Chancellor / Delegate for Religious of the Diocese of Paterson, visited us and had a valuable conversation for our community with me. We were also delighted to welcome on March 10, Fr. Deoksoo Han, a member of the Archdiocese of Gwangju in Korea who served at 103 Martyrs Korean Catholic community in New Jersey; he now ministers to the Korean Catholic community in Orlando, Florida, and is the President of the North American Council of the Korean Priests.  

Perpetual Oblation: Oblates who began their oblation in 2017 finally completed their formation period, and 15 oblates including one American, promised oblation for life on January 8 on the Solemnity of the Epiphany of the Lord. During the ceremony by Abbot Blasio, the oblates promised to live a life of faithful following and witnessing to the Lord Jesus Christ in the spirit and teachings of the Rule of St. Benedict as oblates of the Newton community, now for life.  

Abbey Address: The post office changed the address once again and sent it to us, but instead of 206 North, it was 206 South, which is what we had been using. We apologize for any confusion regarding the address. 

St. Paul’s Abbey
289 Route 206 S    
Newton, NJ 07860 

Dear friends, we are ever grateful for your prayers and support. With your help, we are slowly developing and stabilizing, and we are truly grateful. We hope and pray that your lives are ever more filled with the great grace of the Lord’s resurrection. 

May our Risen Lord bless you abundantly this Easter season! 

Prior Samuel Kim  
and the community of St. Paul’s Abbey 

Newsletter – 2023 Spring (E)

Dear Friend of St. Paul’s Abbey,  

Greetings from St. Paul’s Abbey. It seems like it hasn’t been long since we started 2023, the Year of Rabbit. We are already at the threshold of Lent, the liturgical time of repentance and recompense. As we know, Lent is the time to prepare for the resurrection of the glorious Lord by joining the suffering of Jesus Christ, who became human, suffered, and died on the cross, and renewing our faith life with repentance, good deeds, and fasting. Lent is also the time to meditate and appreciate the love of Jesus Christ for us, for his sacrifice on the cross on behalf of our sins, more so than our repentance and good deeds. Therefore, through prayer and fasting, good deeds with love for the Lord Christ, we are invited to participate in the Lord’s suffering and finally join in the glory of his resurrection. We pray that you may live a blessed Lent immersed in the love of Jesus, which will lead you to participate in His holy and sacred resurrection. 

I want to announce a significant fact about the abbey. We have decided with the post office of the township of Newton to use only one single address. Therefore, our former mailing address of “P.O. Box 7” is no longer valid. Our mailing address is as below, and I sincerely hope this will not create any confusion for you, our dear friend of the abbey.  

St. Paul’s Abbey  

289 Route 206  North 

Newton, NJ 07860  

Dear friends of St. Paul’s Abbey, our Newton community is always grateful for your prayers and help, and we pray that the Lord’s abundant grace and love will always be with you. Thank you. 

Fr. Samuel Kim, O.S.B., Prior  
and the monks of St. Paul’s Abbey.  

Newsletter – 2023 Spring (K)

뉴튼 수도원을 아껴 주시는 고마우신 분들께, 

성탄의 기쁨과 연말연시, 그리고 토끼의 해인 2023년을 시작한지 얼마 되지 않은 것 같은데, 우리는 어느덧 회개와 보속의 시기인 사순절을 맞이하게 되었습니다. 우리가 잘 알고 있듯이, 사순절이란 우리 죄인들을 구원하시기 위해 인간이 되시어 고통과 수난을 당하시고 십자가위에서 죽음을 당하신 예수 그리스도의 수난에 동참하여 회개와 보속으로 우리의 신앙생활을 새롭게 함으로써 영광스런 주님의 부활을 준비하는 시기입니다. 그러나 사순 시기는 우리 자신의 회개와 보속보다 우리에 대한 예수 그리스도의 사랑, 우리 죄를 대신하여 십자가상에서 희생 제물로 당신을 내어 놓으신 그 극진한 사랑에 대해 더욱 묵상하고 감사하는 시기입니다. 따라서 주 그리스도 대한 사랑으로 기도와 단식 선행을 통해 주님 수난에 참여하고 마침내 주님 부활의 영광에도 참여할 수 있도록 해야 하겠습니다. 주님 사랑에 흠뻑 젖어드는 복된 사순시기 되시고 거룩한 부활 맞으시길 바라며 기도합니다.  

지난해 여름에 수도원에 편지를 보내실 때, Mailing address 인 P.O. Box 7 으로 보내주시기를 부탁 드렸는데, 이번에 우체국과 합의하여 하나의 주소로 확정하여 사용하기로 하였습니다. 그래서 P.O. Box 7은 더 이상 사용하지 않고 아래의 Street address를 사용하오니 혼돈이 없으시기를 바랍니다.  

St. Paul’s Abbey  

289 Route 206  North 

Newton, NJ 07860  

우리 뉴튼 공동체는 여러분의 기도와 도움에 늘 감사드리며 주님의 크신 은총과 사랑이 늘 함께 하기를 바라며 기도하고 있습니다. 그럼 부활 편지에서 다시 인사드리도록 하겠습니다. 감사합니다.  

Fr. Samuel Kim, O.S.B., Prior  
and the monks of St. Paul’s Abbey.  

Newsletter – Christmas 2022 – K

2022년 성탄

Merry Christmas and Happy New Year!

불안하고 어지러운 이 세상에 우리에게 참된 희망이요 기쁨이 되시기 위해 오신 주 예수 그리스도의 성탄을 진심으로 경축하며, 주님의 자비와 사랑 그리고 그 크신 은총이 뉴튼 공동체를 아껴 주시는 모든 분들께 가득 내리기를 바라며 기도합니다. 2023년 새해에는 주님의 사랑 안에서 더욱 은총 충만한 생활 되시길 청하며 수도원의 소식을 전해 드립니다.

손님: 코로나 바이러스의 상황이 조금씩 좋아지면서 수도원에 손님들도 더 많이 찾아오고 수도원도 예전의 활기를 되찾아 가고 있습니다. 4월 25일, 스페인에서 어학연수를 하고 쿠바에 있는 하바나 주님 공현 수도원으로 선교 파견되어 가던 왜관 수도원의 이 장규 아타나시오 신부가 뉴튼을 찾아 형제들과 반가운 시간을 보냈습니다. 4월 27일에는 하바나 수도원에 새롭게 원장으로 임명된 장 경욱 아론 신부도 쿠바 공동체에 필요한 여러 가지 물품을 구입하기 위해 뉴튼을 방문하였으며, 5월 3일에 이 아타나시오 신부와 함께 쿠바로 돌아갔습니다. 현재 쿠바 공동체는 한국인 2명과 필리핀인 2명 그리고 쿠바 현지 수도자 1명, 모두 다섯 명이 생활하고 있는데, 하바나 시와 외곽에 있는 수도원에 각각 나누어 생활하고 있습니다. 5월 19일에는 피츠버그 근처 성 빈센트 수도원에서 종신서원을 준비 중이던 김 동하 대건 안드레아 수사가 수도원을 방문하여 5월 23일까지 피정을 하였는데, 안드레아 수사는 한국인으로서 대만에 있는 빈센트 수도원 분원으로 입회하여 이곳 성 빈센트 수도원에서 교육을 받고 종신서원을 하였습니다. 그밖에도 토론토 예수 성심 성당에서 활동하고 있는 올리베따노 베네딕도회 마리세실 수녀와 데레사 수녀, 성 마인라드 수도원 신학교에서 공부하는 항가 수도원의 그레고리 부제, 스리랑카 실베스터 베네딕도회원으로 뉴저지 실베스터 수도원에서 생활하고 있는 실베스터 신부, 미국 프란치스코 회원으로 맨하튼 본당 출신인 임 요안나 수녀, 메타천 교구 소속인 김 도윤 프란치스코 신부가 수도원을 방문하였습니다. 그리고 9월 7일부터 16일까지 남양주 성 요셉 수도원의 원장인 최 종근 파코미오 신부가 우리 형제들과 뉴튼 봉헌회원들을 위해 “주님 파스카 신비”를 주제로 연례피정을 지도해 주었습니다. 우리의 신앙생활과 수도생활이 주님 파스카 신비를 살아가고 또 증거해 나가는 삶이 되어야함을 일깨워주는 피정이었습니다. 파코미오 원장 신부는 피정 후 저와 함께 독일 오틸리엔 수도원에서 열린 연합회 총회에 참석하였습니다.

형제들 소식: 부활의 기쁨을 만끽하며 힘차게 생활하던 공동체는 5월 초에 코로나 바이러스의 공격에 저를 비롯하여 4명이 감염되고 말았습니다. 그래서 감염되지 않은 형제들과 전례와 식사를 비롯한 모든 것을 격리하여 생활함으로써 무사히 회복되어 5월 19일부터 모든 것을 다시 함께 할 수 있게 되었습니다. 코로나 위협으로부터 회복됨으로써 비자를 갱신해야하는 오 루가 수사와 이 테오도로 수사는 각각 5월 말과 7월 초에 한국으로 휴가를 가서 비자를 갱신하고 돌아왔습니다. 이 오딜로 신부 역시 5월 20일에 형님인 왜관 수도원의 이 니꼴라오 수사의 허원 60주년과 누님인 샤르트르 성 바오로 수녀원의 이 마리아 고레띠 수녀의 허원 50주년 축하로 한국에 다녀왔습니다. 수도원 재정을 담당하고 있는 이 한샘 베르나르도 수사는 6월 25일부터 7월 2일까지 네브라스카 주 스카일러 수도원에서 있었던 베네딕도회 재정 담당 수도자 모임에 다녀왔는데, 오는 날 미네아폴리스에서 환승하는 비행기가 취소되는 바람에 어려움을 겪기도 하였지만 그 다음날 무사히 수도원으로 귀원할 수 있었습니다. 스카일러 수도원에서 생활하고 있는 죠엘 아빠스가 뉴왁 수도원의 새로운 아빠스 축복식에 참석하기 위해 9월 13일에 뉴튼을 방문하여 15일까지 머무르며 형제들과 친교를 나누었습니다. 저스틴 아빠스는 몸이 불편하지만 늘 기쁨과 감사의 삶을 살아가고 있습니다. 저는 9월 16일에 빠코미오 원장 신부와 오틸리엔 수도원에서 열린 연합회 총회에 참석하고 9월 29일에 귀원하였으며, 11월 1일부터 15일까지 퀸즈 지역에 있는 한인 신자 10여명과 함께 이스라엘 성지순례를 다녀왔습니다. 11월 30일에는 맨하튼 “Chapel of the Sacred Hearts of Jesus and Mary” 에서 있었던 장 흔 고르넬리오 신부님의 장례식에 참석하였습니다. 장 흔 신부님은 제가 처음 미국에 와서 공부했던 피츠버그 근교 성 베네딕도회 성 빈센트 대수도원 소속 수도자로서 오랫동안 콜롬비아 대학에서 동양 미술을 가르치며 한인 신자들에게 많은 도움을 주셨던 분이셨습니다. 박 블라시오 아빠스님은 6월 17일에서 27일까지 뉴튼을 방문하였으며, 연합회 총회를 마치고 10월 1일부터 3일까지 짧은 방문을 하였습니다. 10월 3일 아침에 저와 함께 볼티모어 한인 공동체에서 사목하고 있는 대구 교구 정 해철 신부를 방문하여 그곳에서 하루를 머무르고 그 다음 날 Washington DC에서 한미 주교회의 주체로 4일부터 7일까지 열린 “가톨릭 한반도 평화 포럼”에 참석하고 한국으로 돌아갔습니다.

수도원에 좋은 소식도 있지만 안타까운 소식도 있었습니다. 지난해 7월 5일에 입회하여 올 6월 19일에 박 블라시오 아빠스님으로부터 수련 착복을 하고 바오로라는 새 수도명을 받고 수련을 시작했던 이 정민 신부가 수도생활에 제대로 적응하지 못하고 퇴회하고 말았습니다. 주 예수님께서 뉴튼 수도원에 성소자를 보내주시기를 간절히 희망해 봅니다.

크리스마스 트리 판매: 코로나 상황이 조금씩 나아짐에 따라 성탄 트리 판매 분위도 예전의 활기를 찾아가고 있습니다. 4월에 약 3,200그루의 묘목을 심고, 가을에는 전문 인력을 동원하여 많은 나무를 전지함으로써 성탄 트리를 사러오는 사람들이 잘 다듬어진 트리를 구입할 수 있었습니다. 기후 변화로 인해서인지 12월에 비가 오는 날이 점점 늘어가고 있어서 트리판매에 어려움을 겪고 있지만 여전히 많은 사람들이 찾아오고 또 원활한 판매를 위해 미국인 이웃들과 한인 봉사자들의 도움으로 올해도 성공적으로 트리를 판매할 수 있었습니다. 트리 판매를 위해 수고해 준 모든 분들에게 주님의 축복이 가득 깃들기를 바라며 기도합니다. 

친애하는 은인 여러분! 다시 한 번 여러분의 기도와 도움에 진심으로 감사드리며 기쁨 가득한 성탄과 희망찬 2023년 새해 맞이하시길 바라며 기도합니다. 감사합니다.

김 사무엘 신부와 뉴튼 수도원 형제들 드림